https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/art-arts-crafts-painting/1018196-colle-sp%C3%A9ciale-intiss%C3%A9.html

colle spéciale intissé

English translation: special paste for non-woven wallpapers

14:57 Apr 30, 2005
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / DIY
French term or phrase: colle spéciale intissé
The phrase above was taken from some wallpaper positioning instructions below. Any suggestions would be welcomed :-)

Encollage: la colle spéciale intissé s’applique directement sur le mur, au rouleau, sur une surface un peu supérieure à un lé.
Julie Harper
Spain
Local time: 23:16
English translation:special paste for non-woven wallpapers
Explanation:
I'm not quite sure WHY it's a special paste, but as far as I'm aware, it is indeed intended for non-woven wallcoverings; of course, most wallpaper is 'non-woven' (!), but I've mainly come across this term in connection with the various types of non-paper wallcoverings, like glass-fibre and sheet polystyrene, for example. Maybe it means a kind of glue that is easy to slide the paper on, which would be pretty vital for an 'ordinary' paper that might tear. I seem vaguely to recall that in the UK some pastes used to claim to make for 'easy positioning', though I can't recall the exact term they used...
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 23:16
Grading comment
Thanks all for your input!

Best regards
Julie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3special paste for non-woven wallpapers
Tony M


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
special paste for non-woven wallpapers


Explanation:
I'm not quite sure WHY it's a special paste, but as far as I'm aware, it is indeed intended for non-woven wallcoverings; of course, most wallpaper is 'non-woven' (!), but I've mainly come across this term in connection with the various types of non-paper wallcoverings, like glass-fibre and sheet polystyrene, for example. Maybe it means a kind of glue that is easy to slide the paper on, which would be pretty vital for an 'ordinary' paper that might tear. I seem vaguely to recall that in the UK some pastes used to claim to make for 'easy positioning', though I can't recall the exact term they used...


Tony M
France
Local time: 23:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 88
Grading comment
Thanks all for your input!

Best regards
Julie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christopher Crockett: "sheet polystyrene" wallpaper. The Mind Boggles.
14 mins
  -> Thanks, CC! Well, it's the sort of stuff you put on to line and insulate walls before papering, actually!

agree  cchat: the paste is special because it is applied to the wall not to the paper, and I think wall-coverings or hangings is a better description, as it not for paper.
27 mins
  -> Thanks, Cchat! Good point indeed! That's just why I said 'wallcoverings', although Asker does specifically mention PAPER; but of course, it's the fact of pasting the WALL and not the PAPER that makes it easier...!

agree  Bourth (X): read all about it at www.mr-bricolage.fr/modules/ espconseil/fiches_magazines/Mb55-06.htm
6 hrs
  -> Thanks, Alex, that's really helpful!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: