"univers sensibles"

English translation: realms of the senses

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:"univers sensibles"
English translation:realms of the senses
Entered by: Sandra C.

10:31 Mar 16, 2005
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Art, Arts & Crafts, Painting / Performance Art
French term or phrase: "univers sensibles"
This is a playbill with very short descriptions of artistic performances. So I have no extra information.
Very poetic, so I'm not sure I understood all the nuances.

sensible- can be translated many ways, but I have a feeling this is a play on words that may be untranslatable.
Sensible:sensitive, keen, sore, appreciable, noticable,perceptible
(un monde sensible:physical or tangible) but I think it's more than that.

Thanks for any help you can give.

... en détournant les objets du quotidien dans des mondes étranges et fascinants, des ‘univers sensibles’
Natalia Eklund
France
Local time: 07:42
realms of the senses
Explanation:
pour moi, ça sonne plus juste:)
bonne chance!
Selected response from:

Sandra C.
France
Local time: 07:42
Grading comment
Thank you all. I chose a variation of this answer, though all of you were right, this one had the note of poetry I was looking for.
Vaugn had a good explanation for this problem, so I will quote what he said for future translators who run into the same problem. Thanks again!

Vaugn said: "I run into these terms constantly. It's not really a play on words, it's just that the French is 100% ambigous about 2 ideas. If you ask the author what they mean, pointing out the 2 concepts, 70% of the time they'll say "both". So I translate both. The phrasing is still a problem - this is one suggestion, but with many others synonyms."
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1sensitive sensory worlds OR...
David Vaughn
5Sense Worlds
Jane Lamb-Ruiz (X)
3 +1sensory universes
Beth Varley
3universes of the senses
CMJ_Trans (X)
3realms of the senses
Sandra C.
2realm of sensibility
Jonathan MacKerron


Discussion entries: 7





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
universes of the senses


Explanation:
this seems to be the implication

sensorial worlds

CMJ_Trans (X)
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
realm of sensibility


Explanation:
at first view

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-03-16 10:34:21 GMT)
--------------------------------------------------

the world of senses
sensual world/universe

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-03-16 10:36:55 GMT)
--------------------------------------------------

on second thought \"sensibility\" doesn\'t fit here at all, rather \"senses/sensual\"

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-03-16 10:46:06 GMT)
--------------------------------------------------

\"sensorial sphere\"

Jonathan MacKerron
Native speaker of: English
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
univers sensibles
sensitive sensory worlds OR...


Explanation:
I run into these terms constantly. It's not really a play on words, it's just that the French is 100% ambigous about 2 ideas. If you ask the author what they mean, pointing out the 2 concepts, 70% of the time they'll say "both". So I translate both. The phrasing is still a problem - this is one suggestion, but there are many others with others synonyms, w or w/out "and"

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-03-16 11:01:31 GMT)
--------------------------------------------------

\"other synonyms\", sorry

David Vaughn
Local time: 07:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 289

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beth Varley: despite my choice of "sensory", I tend to agree with you that the French is ambiguous about both ideas
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
univers sensibles
sensory universes


Explanation:
universes perceived by the senses / sensory universes

Objects of every day life are subverted by the artist so that we perceive them in different and surprising ways, our senses are stimulated in a different way. The objects become sensory universes for us??

Beth Varley
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Lamb-Ruiz (X): yes why not..you use subvert also...I had used that too
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
univers sensibles
realms of the senses


Explanation:
pour moi, ça sonne plus juste:)
bonne chance!

Sandra C.
France
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you all. I chose a variation of this answer, though all of you were right, this one had the note of poetry I was looking for.
Vaugn had a good explanation for this problem, so I will quote what he said for future translators who run into the same problem. Thanks again!

Vaugn said: "I run into these terms constantly. It's not really a play on words, it's just that the French is 100% ambigous about 2 ideas. If you ask the author what they mean, pointing out the 2 concepts, 70% of the time they'll say "both". So I translate both. The phrasing is still a problem - this is one suggestion, but with many others synonyms."
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Sense Worlds


Explanation:
in French, funnily enough, univers is often world.

L'univers du livre....the world of books..but since the performance deal with the meanings in the encounters between performance and objects, I propose: Sense Worlds.....that way you get the senses and the worlds of meaning.

:)

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 10 mins (2005-03-16 19:41:55 GMT)
--------------------------------------------------

double meaning intended.

Jane Lamb-Ruiz (X)
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 89
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search