casser les cordes (music)

English translation: break their first (guitar) strings

08:43 Feb 21, 2001
French to English translations [PRO]
Art/Literary
French term or phrase: casser les cordes (music)
I know what this means but can't think of a good colloquial equivalent. Any suggestions? "Quand les deux groupes commencent a casser leurs premieres cordes, les annees 80 brulent leurs derniers feux au son des Beruriers noirs, des Negresses Vertes ou de l'incontournable Renaud."
Thanks, Karen
Karen Tucker
United States
Local time: 20:58
English translation:break their first (guitar) strings
Explanation:
...when they were breaking their first (guitar) strings...

or

...when they were cutting their musical teeth...
Selected response from:

Markling
Local time: 19:58
Grading comment
I really like "cutting their musical teeth." Thanks very much. And thanks to everybody who answered; you all had great suggestions. It's obvious from all the diverse ideas that this was a figurative expression. Karen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nabreak their first (guitar) strings
Markling
naBreak into
Dawn Cuccinello-Cruz (X)
nato break their first chords
Parrot
nastring their first notes together
Barnaby Capel-Dunn
nasnap the strings
Davorka Grgic
namaybe snap, go snap
Albert Golub


  

Answers


27 mins
maybe snap, go snap


Explanation:
but in this case it is the strings which go snap!! so it changes the sentence's structure
sounds like slapping bass
sure got more peps!
wish i hadn't been a french guitar player, if you wanna look like hendrix, you "explose" them (french)
hope it helps


Albert Golub
Local time: 02:58
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 359
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins
snap the strings


Explanation:
snap = 1. to make a sudden sharp distinct sound. 2. to cause to make a sudden sharp sound. 3. to bring, strike, openoperate etc. with a sharp sound or monement. (Webster´s)

In the context:

Only problem is that the snapped string pulls two other strings out of
tune, so he kept modifying the whole time to keep the thing in tune. It was ...
www.fruvous.com/99rev/991120.html

Good luck.

Davorka


    web
Davorka Grgic
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
string their first notes together


Explanation:
It seems pretty clear clear that the meaning is "taking thir first steps" in music. So something like "when the two groups were stringing together their first notes" .......?

Barnaby Capel-Dunn
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
to break their first chords


Explanation:
I know this is stretching the literal a bit, but... in music, when you don't want to play a major or minor chord (too traditional) you have to option of playing a broken chord, in which the diatonic elements are replaced with intermediate ones (usually 7th notes, major or minor) - its a technicism of arrangement. This gives any music a definitely modern sound.


    Frustrated keyboard artist
Parrot
Spain
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1861
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
break their first (guitar) strings


Explanation:
...when they were breaking their first (guitar) strings...

or

...when they were cutting their musical teeth...

Markling
Local time: 19:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5
Grading comment
I really like "cutting their musical teeth." Thanks very much. And thanks to everybody who answered; you all had great suggestions. It's obvious from all the diverse ideas that this was a figurative expression. Karen
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Break into


Explanation:
You could actually say, "when the two groups break into their first cords." This is kind of like a slang term in English, like "break into my new shoes." It would work.
Good luck,
Dawn

Dawn Cuccinello-Cruz (X)
PRO pts in pair: 5

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search