GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:54 Dec 1, 2003 |
French to English translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: PB Trans Local time: 18:11 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
il est encombré par un troupeau d'oies aussi hautes que moi blocked by a flock of geese as high as myself Explanation: he is bothered by blocked by a flock of geese as high as myself |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the path was obstructed by a flock of geese as tall as me Explanation: sic -------------------------------------------------- Note added at 2003-12-01 17:57:57 (GMT) -------------------------------------------------- which were as big as I was |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the path is Explanation: cluttered with (blocked by) a flock of geese as tall as I am A flock of geese as tall as I am is blocking the path |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
il est encombré par un troupeau d'oies aussi hautes que moi The path was jammed with a flock of geese as tall as myself Explanation: bound for the Christmas slaughtering house! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
il est encombré par un troupeau d'oies aussi hautes que moi he was caught up in a gaggle of geese as tall as I Explanation: Another option -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2003-12-01 18:01:26 GMT) -------------------------------------------------- Or better: he was floundering around in a gaggle of geese that were as tall as I (If you don\'t mind mixing fish (flounder) and fowl (geese). |
| |