04:33 Mar 8, 2018
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: gammier
I hope someone has come across this before, as I'm truly stumped!

I've been working on a massive project where the end client is a major automotive company. The documents are all training materials, covering a wide range of subjects within the automotive field. This particular document is describing an assembly process called "montage en ring" where assembly takes place in a delimited area, in a configuration that is as close as possible to mass production, with designers and suppliers involved as well as the manufacturer, the idea being that any anomalies related to product definition are detected early.

The word "gammier" appears a couple of times in the document under a section entitled "Planification", as follows:

Le planning de réalisation détaillé du pré ring et du ring est construit par [Internal Department Name] en se basant sur un outil standard (CF outil en dernière page du processus) et en partant du **gammier** du véhicule équilibré et en intégrant les contraintes suivantes :

There then follows a list of restrictions, such as a half-day of rest every Friday afternoon (could do with that myself!), various other timing restrictions. Then regarding schedule construction, it says that the input data to draw up the schedule are as follows:

o L’équilibrage fourni par [Internal Department Name]
o Le **gammier** fourni par [Internal Department Name]
o La liste des interlocuteurs fournie par le [Internal Department Name] avec l’aide du [Internal Department Name] .
o La nomenclature du véhicule à monter fournie par [Internal Department Name] .
o La liste des pièces retenues en mode « Ring » fournie par le [Internal Department Name] .
o L’organisation des journées de montage fournie par le [Internal Department Name].

(I've stripped out the department names for client confidentiality reasons).

My instincts tell me that this must be something to do with the "gamme" of vehicles but I am truly stumped as to what it actually is! Can any of ou good people shed any light? Many thanks!
Susan McDonald
Local time: 10:10

Summary of reference entries provided
Gammes de fabrication

Discussion entries: 2


Reference comments

4 hrs
Reference: Gammes de fabrication

Reference information:

Le gammier semble être le répertoire de toutes les gammes, pourrait-il être un terme interne à l'entreprise ?

Dans vos exemples, gammier = nuancier, c'est différent de votre contexte

Note added at 6 hrs (2018-03-08 11:31:02 GMT)

Références pour affiner votre traduction : process sheet t...

Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Merci de vos référence - c'est bien utile. En tout cas, je vais demander au client. Peut-être je propose "Comprehensive list of ranges" comme explication...

Asker: Merci encore une fois - oui, j'ai pensé aussi à l'autre sens du mot "gamme" - "process" ou bien "procedure". Je viens de faire mes propositions au client et je vais donner leur retour.

Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search