enceinte

23:59 Apr 25, 2018
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: enceinte
Bonjour à tous , ca doit être un élément dans l'autobus, "Prolonger les parois arrières et latérales fixes de l'enceinte jusqu'au pavillon et combler tous les interstices,"; ici , l'enceinte doit signifier ?
elmahan


Summary of answers provided
3(outer) frame
Yvonne Gallagher


Discussion entries: 2





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(outer) frame


Explanation:
I thought of "housing" but it seems that frame is better in this context if it's a bus.

Prolonger les parois arrières et latérales fixes de l\'enceinte jusqu\'au pavillon et combler tous les interstices

Extend the fixed rear and side walls/panels of the (outer) frame up to the roof and fill in all the joints/gaps

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2018-04-26 09:41:51 GMT)
--------------------------------------------------

I see you put another question for "pavillon" with different context so it could be the roof of the cab here or simply the cab itself. It would help if you had drawings and/or pics of this

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-04-26 12:30:16 GMT)
--------------------------------------------------

c'est dificile sans figure mais oui, "pavillon" peut signifier "roof/ceiling" et "cab" mais on utilise le dernier pour les camions et pas pour les autobus?

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-04-26 12:39:50 GMT)
--------------------------------------------------

c'est dificile sans figure mais oui, "pavillon" peut signifier "roof/ceiling" et "cab" mais je pense qu'on utilise le dernier pour les camions et pas pour les autobus?

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-04-26 12:47:35 GMT)
--------------------------------------------------

I have had second thoughts about the translation I offered and now think it would be better as BODY (or coachwork)

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-04-26 12:47:50 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.wikipedia.org/wiki/Bus_manufacturing

Yvonne Gallagher
Ireland
Local time: 07:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Merci Yvonne Gallagher pour votre explication, oui, c'est certainement un document concernant l'autobus, je pense que le "pavillon" ici doit signifier le "cab" lui-même. Malheureusement, le document a été fourni sans figure

Asker: La protection doit être assurée jusqu'à une verticale située à une distance de 0,85 m minimum du centre de gravité du siège conducteur, ce dernier étant placé sur ses glissières dans la position la plus avancée. Puis, prolonger les parois arrières et latérales fixes de l'enceinte jusqu'au pavillon et combler tous les interstices eu

Asker: "La protection doit être assurée jusqu'à une verticale située à une distance de 0,85 m minimum du centre de gravité du siège conducteur". Avec cette phrase qui précède à celle-ci, on peut avoir une idée plus précise?

Asker: ça y est, l'enceinte doit être l'enceinte conducteur, merci

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search