Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
matières contrôlées
English translation:
materials subject to inspection
Added to glossary by
Dawn Montague
Jan 15, 2002 21:59
22 yrs ago
1 viewer *
French term
matières contrôlées
French to English
Bus/Financial
In a document discussing a project aimed at marketing granite blocks in the US by a European company:
Après quelques mois, et en function des resultants obtenus, XXX pourrait vendre certains de ces blocs (notamment pour matière contrôlées) aux Italiens pour la transformation et faire via la société américaine la vente des produits finis.
Après quelques mois, et en function des resultants obtenus, XXX pourrait vendre certains de ces blocs (notamment pour matière contrôlées) aux Italiens pour la transformation et faire via la société américaine la vente des produits finis.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
4 hrs
Selected
materials subject to inspection
is how i would translate it...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
25 mins
materials with controlled specifications
Actually, this is used with more technical products (some of them patented), which are checked against an index.
29 mins
especially as a basis product (or material)
matière contrôlées = controlled matter
I think they're saying here that it can especially be sold in this form to the Italiens, who will transform it and use the Americans to sell the end-product...
I think they're saying here that it can especially be sold in this form to the Italiens, who will transform it and use the Americans to sell the end-product...
41 mins
regulated
Regulated/controlled (raw) material
59 mins
verified OR checked material
I think the sense here may be that there are some products that are being specifically checked (controlled) for specification, quality etc., and it is these that are singled out by the words in brackets. This should be clear from the your reading of what is supposed to happen in the "quelques mois.."
Something went wrong...