Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
force majeure
English translation:
Force majeure (Don't translate!)
Added to glossary by
& Associates (X)
May 7, 2002 01:41
22 yrs ago
3 viewers *
French term
force majeure
Non-PRO
French to English
Bus/Financial
rules and regulations
Proposed translations
(English)
4 +8 | Force majeure (Don't translate!) | & Associates (X) |
4 +1 | leave as force majeure or "acts of God" | nmack |
4 | by force of circumstances beyond our control | luskie |
Proposed translations
+8
0 min
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!!"
+1
18 mins
leave as force majeure or "acts of God"
These refer to natural disasters. Whether you leave it as is or not depends on the context. For example, for a nautical or technical publication you would leave it.
21 mins
by force of circumstances beyond our control
just ot add an explanation/definition
Something went wrong...