Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / company documents
French term or phrase:Notre nouveau statut social Commun
I am revising a translation of the above document 'Notre nouveau statut social Commun'. It has been translated as 'agreement', would charter be better? It covers elements such as workers pay, working hours etc. Deadline midday French time today!
Explanation: I think "Our new collective social status agreement" would be appropriate.
Kartik Isaac Switzerland Works in field Native speaker of: English
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.