Notre nouveau statut social Commun

06:27 Oct 19, 2018
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / company documents
French term or phrase: Notre nouveau statut social Commun
I am revising a translation of the above document 'Notre nouveau statut social Commun'. It has been translated as 'agreement', would charter be better? It covers elements such as workers pay, working hours etc. Deadline midday French time today!
Sue Davis
Local time: 11:48

Summary of answers provided
3Our new collective social status agreement
Kartik Isaac

Discussion entries: 2



12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Our new collective social status agreement

I think "Our new collective social status agreement" would be appropriate.

Kartik Isaac
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: any refs to back this opinion?
1 hr

neutral  AllegroTrans: This sounds like a more or less word-by-word translation without any consideration of context; can you back it up with references or examples?
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search