GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:25 Feb 15, 2010 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / risk management in outsourcing platform hosting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: John Detre Canada | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +5 | contingencies and complications |
|
contingencies and complications Explanation: to translate the whole phrase, "aléas et angularités" (if you're going for alliteration) -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2010-02-21 14:41:25 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thanks Tony. I take it you didn't actually use it. Just out of curiosity, what did you end up going with? |
| |
Grading comment
| ||