visa synthèse

08:20 Nov 26, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: visa synthèse
This is an extract from an engineer's curriculum vitae. Any suggestions/help regarding these two words - or indeed the sentence in its entirety - gratefully received, as ever...

2006, chargeé de: visa synthèse des documents d’exécution produits par les entreprises titulaires des marchés tramway...
Josh Ord-Hume
United Kingdom
Local time: 18:54

Summary of answers provided
3 +1signing off / approval / signature
4visa summary
Mary Carroll Richer LaFlèche
3passing of memoranda
Summary of reference entries provided
Signing off, approval
Bourth (X)



1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
passing of memoranda

I would understand "visa synthèse" as "approbation des synthèses (de documents d'exécution)", so I would translate visa = passing of.
==> 2006: in charge of passing art work memoranda that organizations who owns tramway contracts are producing ...
Hope it helps in the understanding

Note added at 1 heure (2008-11-26 09:32:15 GMT)

no "s" with the verb please. (Sorry!!!)

Local time: 20:54
Native speaker of: Native in MalagasyMalagasy

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  juliebarba: Visa can mean "signature" - so I take it you mean the approval of the documents! which is a possibility!
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
visa summary

visa summary gets many ghits. VISA in wikipedia represents Virtual Instrument Software Architecture, but that should be in capital letters

Note added at 1 hr (2008-11-26 09:39:51 GMT)

I think this is based on work with computers, rather than a simple summary of the plans, it seems to be used in France and USA

Mary Carroll Richer LaFlèche
Local time: 19:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
signing off / approval / signature

I'm taking a guess based on the context.

"Visa" can be initials on a document or a signature. As the person is an engineer I'm taking a guess that they were responsible for signing off (approving) either a collection of documents or a “head” document relating to the construction or operating of a tramway.

Note added at 2 hrs (2008-11-26 10:29:46 GMT)

B.6 - Visa

Lorsque les *études d'exécution* sont partiellement ou intégralement réalisées par les entreprises ou par d'autres intervenants, la maîtrise d'oeuvre en examine la conformité au projet de conception générale qu'elle a établi, et **appose son visa** sur les documents (plans et spécifications) si les dispositions de son projet sont respectées.

Le *visa* ne comprend notamment pas la vérification technique des documents établis par les entreprises. La délivrance du visa ne dégage pas l'entreprise de sa propre responsabilité.

It might be worth checking, because when I look around on the net there does seem to be other possiblities - like for "synthèse" being a early phase document or something (!):

United Kingdom
Local time: 18:54
Native speaker of: English
PRO pts in category: 45
Notes to answerer
Asker: Thank you very much indeed - it's funny how a nudge in the right direction is sometimes all we need for the pieces of the puzzle to simply fall into place... What a wonderfully idiosyncratic CV you have! Time for my own serious morning coffee....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bourth (X): MORE BELOW
16 mins
  -> thanks, I was adding a link as you were clicking...
Login to enter a peer comment (or grade)

Reference comments

1 hr
Reference: Signing off, approval

Reference information:
"VISA" is one of the codified consultancy services defined as:
EXE ou VISA : Etudes d’exécution ou visa par le maître d’œuvre des études d’exécution confiées aux entreprises (approval).

Bourth (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4135
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search