French term
technique
Not technically acceptable? Not state of the art?
4 | The span is impractical | John Fossey |
3 | is no great feat of engineering | Bourth (X) |
4 -1 | The scope is not technical | FrenchPhD |
Nov 10, 2009 14:38: Julie Barber changed "Term asked" from "technique (in this context)" to "technique "
Proposed translations
is no great feat of engineering
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-11-10 12:26:33 GMT)
--------------------------------------------------
Not technically complex, maybe (it might still be a considerable feat of engineering, depending on the factors above).
neutral |
Tony M
: But since they're talking about spans over 260 m, I wonder if they're not in fact saying the opposite: that it is not feasible from an engineering point of view?
4 hrs
|
That's what I mean by "will depend on". For some types of bridge 260m will be a lot, for others not.
|
Discussion