épure de chargement et de dégagement

English translation: load chart

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:épure de chargement et de dégagement
English translation:load chart
Entered by: kashew

18:25 Nov 29, 2009
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / ship loaders
French term or phrase: épure de chargement et de dégagement
From a set of technical specifications for a ship loader crane.

If this is to do with loading and clearance, how can I work this in with "épure", which I am also unsure as to how to translate here?

"Le Fournisseur garantit les performances suivant les indications du contrat, et notamment les performances suivantes :

- Débit de chargement : 1 500 t/h

- Vitesses des mouvements : 5 à 15 m/mn sur rails

- **Epure de chargement et de dégagement**:

o Cotes de chargement (axe télescope flèche à l’horizontale)
Au large + 24m
Côté quai + 10m60"

MTIA as always.
Vicky James
United Kingdom
Local time: 21:50
load chart
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 1 day43 mins (2009-11-30 19:09:43 GMT)
--------------------------------------------------

Dear Vicky,
I think that load chart covers the lot, but check in the ref. doc.
Selected response from:

kashew
France
Local time: 22:50
Grading comment
Possibly I'm being a little overcautious here, but as couldn't find any mention of clearances in your (excellent) load chart doc, decided to specify the "clearance" element too.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1load chart
kashew


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
load chart


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 1 day43 mins (2009-11-30 19:09:43 GMT)
--------------------------------------------------

Dear Vicky,
I think that load chart covers the lot, but check in the ref. doc.


    Reference: http://www.ibd.ab.ca/files/M2-range.pdf
kashew
France
Local time: 22:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 509
Grading comment
Possibly I'm being a little overcautious here, but as couldn't find any mention of clearances in your (excellent) load chart doc, decided to specify the "clearance" element too.
Notes to answerer
Asker: Thanks, kashew, that's very helpful. Do I need to refer to the clearance element at all?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilla Evans
15 hrs
  -> Cheers!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search