15:00 Dec 16, 2010 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / construction work processes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Howard Sugar Italy Local time: 09:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | declaration of intent to carry out works in proximity of services |
| ||
4 +1 | Commencement Notice or Notice of Commencement |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Commencement Notice or Notice of Commencement Explanation: You might if you wish be more prolix and say something like Notice to Commence Work but this is essentially the next step after having received a building permit. You announce that you are actually going to begin work. Definition "A Notice of Commencement announces that work is about to begin on a home building or remodeling project and provides interested parties with information needed to follow the construction lien procedures properly. The document can be requested by any of the parties involved in the building project, a written request should be sent by certified mail and must be accompanied by a blank NOTICE OF COMMENCEMENT and NOTICE OF FURNISHING form." Example sentence(s):
Reference: http://www.environ.ie/en/DevelopmentandHousing/BuildingStand... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
declaration of intent to carry out works in proximity of services Explanation: This pertains to work carried out in the vicinity of services/utilities, i.e. underground pipes, cables, overhead cables, and constitutes an invitation to be given all relevant information about the types of infrastructures present, particularly underground ones. The declaration is made and if no response is given (or received!) in the allotted time, the contractor sents a reminder to the authorities. If no action is taken prohibiting it, work may then proceed. Chaque entreprise chargée de l'exécution des travaux, … est dans l'obligation légale, selon le Décret N° 91-1147 du 14 octobre 1991, d'établir une DICT AVANT D'ENTREPRENDRE DES TRAVAUX À PROXIMITÉ DE RÉSEAUX SOUTERRAINS, AÉRIENS OU SUBAQUATIQUES SITUÉS SUR LE DOMAINE PUBLIC OU PRIVÉ. Elle a pour but de demander aux exploitants d'ouvrages, gestionnaires des réseaux électriques, gaz, fibre optique, pipeline, eau, assainissement, services de voirie, mairie, des indications sur l'implantation de leurs réseaux. Le récépissé, réponse à la DICT reçue, permet à ces exploitants de donner leurs recommandations ou prescriptions techniques et ainsi d'assurer la sécurité des personnes sur le lieu des travaux et d'éviter tous dommages aux ouvrages. En cas de non réponse dans les 9 jours suivant la réception d'une DICT, les entreprises pourront commencer les travaux 3 jours après en avoir signifié les exploitants de réseaux par une lettre de rappel. http://www.dicodunet.com/definitions/e-commerce/dict.htm In the UK, at least, the situation is undoubtely rather different, possible being more "positive", requiring actual permission to proceed rather than absence of prohibition: PERMIT TO WORK : PERMIT TO DIG This Permit applies to situations where underground services may be found and where work involves penetrating the ground at a depth greater than 50mm below surface level. http://www.coventry.gov.uk/ccm/cms-service/stream/asset/;jse... When work was carried out recently at an intersection in the village, the requisite procedure was followed to the letter, but the contractor did not receive any information from the authorities and carried on mudguardless, crossing their fingers and hoping for the best. Fortunately there was no accident, but they were digging in a "minefield" of cables and water and gas pipes. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|