May 7, 2010 14:45
14 yrs ago
3 viewers *
French term

les retours clients

French to English Bus/Financial Education / Pedagogy plan assurance qualité/
La compagnie x traite les retours clients du document de recette et finalise le paramétrage de l’application

Can we say here " Client feedback " ??

Thanks in advance for you assistance.
Change log

May 7, 2010 15:22: writeaway changed "Field" from "Art/Literary" to "Bus/Financial"

Discussion

Conor McAuley May 19, 2010:
Recette I agree with Phil's comment.
Alain Pommet May 10, 2010:
Client feedback Given what you have said you're orginal suggestion is fine in my opinion - and recette is acceptance testing.
johaina (asker) May 10, 2010:
more context Application is an educational software
Client: purchaser of the application
the company sent 1 delivery of application , client has to test for validation and if there is anything not conforming to what he asks he returns for company then there is delivery 2 for validation...etc

"Le client vérifie dans cette phase, la conformité de l’application (vérification des paramétrages secondaires et des retours clients exprimés dans la phase de recette précédente).
Chaque retour utilisateur est référencé dans le document de recette.

Comme pour la recette n°1, avant de transmettre ses retours, le chef de projet client centralise tous les retours, qu’il a réceptionné, et vérifie leur t cohérence Le document final est envoyé à la compagnie X. (Voir 1.11. Gestion des anomalies + traitement des retours)
philgoddard May 7, 2010:
Also, I think "recette" may mean "acceptance".
philgoddard May 7, 2010:
I think we need a lot more context. Is this really an educational quality assurance plan? What is the document de recette? Who are the clients, and why would they want to return it? What is the application?

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

receipts / income documents returned by customers / clients

Not feedback in this instance, just documents sent back.
Peer comment(s):

agree Martha Melter
1 hr
Thanks Martha!
agree Chris Hall
3 hrs
Thanks again Chris!
agree Catharine Cellier-Smart
9 hrs
Thanks Catharine!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
17 mins

customer returns

The company X handles customer returns and receipt/invoice of the document/purchase completes the application
Peer comment(s):

neutral writeaway : I dont see "and" anywhere :les retours clients du document de recette
18 mins
Something went wrong...
5 hrs

client feedback

Well, I would guess that you are right. It probably is 'client feeback'.

Recette probably refers to the testing and acceptance programme and is not financial at all.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search