sections aménagées

English translation: adjusted/flexible schedule program

13:28 Jul 19, 2018
French to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / Academic Transcripts
French term or phrase: sections aménagées
This appears after the name of a degree (in engineering) on an academic transcript for a French university but I don't understand what it's referring to. It could be "planned components" but then is there a corresponding set of "unplanned components"? I wouldn't have thought so so this is confusing me. Does anyone have any idea as to how this might be translated in English?
Vivien Green
United Kingdom
English translation:adjusted/flexible schedule program
Explanation:
I think this refers to programs that can be completed in more time (usually 1 extra year) so that there is more free time during the week, usually for students that work on the side or for athletes.
Selected response from:

Alex Grimaldi
France
Local time: 11:32
Grading comment
Thank you! That was really helpful!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1adjusted/flexible schedule program
Alex Grimaldi


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
\"sections aménagées\"
adjusted/flexible schedule program


Explanation:
I think this refers to programs that can be completed in more time (usually 1 extra year) so that there is more free time during the week, usually for students that work on the side or for athletes.


    https://www.iut-acy.univ-smb.fr/formations/dut-sections-amenagees-bac-2/les-sections/
Alex Grimaldi
France
Local time: 11:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 14
Grading comment
Thank you! That was really helpful!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  claude-andrew: See also https://www.univ-lille.fr/etudes/amenagements-des-etudes/
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search