GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:00 Nov 28, 2006 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / switches | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 12:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | double break per pole |
|
double break per pole Explanation: Mark, I'm not 100% clear what they're referring to, so there might be different ways of expressing the same thing... There are such things as "double break" contact arrangements (2 contacts in series)... ...but I would think that is unlikely here, as they talk about 'push buttons' Sometimes, contact leaves are bifurcated (effectively, making 2 contacts in parallel), which helps breaking current capacity. This is what I think they are referring to here; I'm not entirely sure of the exact term to use, but double-break is certanly one option; there may be a more 'sexy' term if you search a bit! -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2006-11-29 08:25:13 GMT) -------------------------------------------------- You're most welcome Mark! I don't generally do research for other people, only speaking from personal knowledge; therefore, if you have researched, but are not sure which terms to adopt, please post the list of options you've found, and I'll try and help you choose — this saves duplicated effort, particularly when my broadband is down and I'm on pay-as-you-go! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.