GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:14 Feb 23, 2012 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 17:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | timeout or time-lag |
| ||
3 | delay |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
timeout or time-lag Explanation: I believe tempo stands for temporisation here. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tempo delay Explanation: Hard to be sure without knowing a lot more about your wider context; however, in this sort of situation, it seems technically logical to me that this would be some kind of time delay (note that in this meaning, it really equates to 'temporisation', rather than 'tempo' = speed as in usic, for example). I imagine just after the motor has started up, they need to add in an extra delay to the overspeed protection system, presumably to give it time to reach its normal running speed correctly. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.