This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 17, 2013 15:35
11 yrs ago
French term
sous forme indéfinie
French to English
Law/Patents
Engineering (general)
substantive examination
Hello,
"Comme la partie évasée ne réfléchit pas les ondes de pression, elle peut rester introduite sous forme indéfinie."
I keep reading it as "de manière indéfinie"!
Thank you for your time :)
"Comme la partie évasée ne réfléchit pas les ondes de pression, elle peut rester introduite sous forme indéfinie."
I keep reading it as "de manière indéfinie"!
Thank you for your time :)
Proposed translations
(English)
3 | in undefined form | narasimha (X) |
Proposed translations
16 mins
in undefined form
*
Note from asker:
Thank you! |
Something went wrong...