07:17 Aug 5, 2018 |
French to English translations [PRO] Social Sciences - Engineering (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Nikki Scott-Despaigne Local time: 15:07 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | intermittent technical assistance |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Larouse, fwiw |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
intermittent technical assistance Explanation: The term "perlé" was used a lot to describe the recent nationwide train strike in France. It describes a repeated pattern of a few days on, a few days off. https://www.lci.fr/societe/greve-sncf-6-7-juillet-2018-le-ca... The Guardian chose the term "intermittent" to describe this type of strikes calendar https://www.theguardian.com/world/2018/apr/04/french-governm... From the info you have given us here, "intermittent " is a likely candidate. By the way, "perlée" as in a string of pearls, on/off, if you see what I mean. |
| ||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||
|
33 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: Larouse, fwiw Reference information: perler [pεrle] (vieilli) verbe transitif conjugaison [travail] to execute perfectly |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.