GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:51 Nov 20, 2013 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 09:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Out of order |
| ||
3 +1 | u/s |
| ||
1 | out of service |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Out of order Explanation: Hors Service: common abbreviation in French |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
out of service Explanation: HS could mean hors service?? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
u/s Explanation: Is the standard equivalent expression with the meaning 'hors service' (= unserviceable). However, I have to say I still have a nagging doubt that is the meaning of 'HS' intended here; certainly, it might make sense, but it's hard to be 100% sure without having more detailed context. That said, I can't suggest anything better! -------------------------------------------------- Note added at 1 day4 hrs (2013-11-21 18:40:03 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- By way of anecdote, I believe this abbreviation was first used in military circles (probably American), but since WWII has become increasingly widely adopted in many technical fields; I'm not sure how widely accepted it is in more general public language, which is where, as I suggested, one might find other, longer alternatives posted on facilities intended for public use. This does not, however, appear to be the case in this specific instance. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.