https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/finance-general/137574-inflation-structurelle-et-conjoncturelle.html

inflation (structurelle et conjoncturelle)

English translation: structural and cyclical inflation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:inflation structurelle et conjoncturelle
English translation:structural and cyclical inflation
Entered by: Meri Buettner

12:50 Jan 24, 2002
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Finance
French term or phrase: inflation (structurelle et conjoncturelle)
report on financial markets and economic conditions in Europe.
PJO
United Kingdom
Local time: 05:33
structural and cyclical inflation
Explanation:
Structural inflation
DEF – Inflation resulting from institutional arrangements in the economy, rather than from changes in the business cycle. (Termium)

Cyclical :
Qualifier applied in economics to those aspects or phenomena most influenced by circumstances and other variables. It is the opposite of structural
- Dictionary of business and economics / Christine Ammer, Dean S. Ammer.

Selected response from:

Meri Buettner
France
Local time: 06:33
Grading comment
Thanks very much for the help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8structural and cyclical inflation
Meri Buettner


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
structural and cyclical inflation


Explanation:
Structural inflation
DEF – Inflation resulting from institutional arrangements in the economy, rather than from changes in the business cycle. (Termium)

Cyclical :
Qualifier applied in economics to those aspects or phenomena most influenced by circumstances and other variables. It is the opposite of structural
- Dictionary of business and economics / Christine Ammer, Dean S. Ammer.



Meri Buettner
France
Local time: 06:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Thanks very much for the help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DPolice
1 min
  -> thanks!

agree  Karin Kustermans
3 mins
  -> thanks a bunch

agree  Olivier San Léandro
4 mins

agree  mckinnc
30 mins

agree  Helen D. Elliot (X)
2 hrs

agree  Eva Blanar
9 hrs

agree  & Associates (X)
13 hrs

agree  sujata
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: