Glossary entry

French term or phrase:

quitter

English translation:

close

Added to glossary by Jana Cole (X)
Nov 12, 2008 16:57
16 yrs ago
4 viewers *
French term

quitter

French to English Bus/Financial Finance (general)
depuis le [date] j'ai quitte le compte

The meaning is clear, but quitter comes up as discharge or similar meanings, so should this be:
On [date] I closed the account
or
On [date] I discharged the account

Discussion

Jana Cole (X) (asker) Nov 12, 2008:
Later in the letter, which is very short, there is mention of a payment, how much it was, and the bank branch.
Etienne Muylle Wallace Nov 12, 2008:
more context please, as it could be either of them.

Proposed translations

1 hr
Selected

closed the account

Hello,

quitter = fermer

I'm not sure, but I think so.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

abandoned

.
Something went wrong...
16 hrs
French term (edited): acquitter

settled

To me, the only sensible meaning would be "acquitter", to settle or pay a debt.

To be sure, we would need to know the context in which the letter is written. That doesn't mean giving us a huge extract. Just telling us who is writing to whom and why, would be a great help.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search