15:43 May 22, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Monitoring
French term or phrase: PNE
This appears in a yearly report on a bank's ability to compensate its customers for a bank failure. Image here:

This table addresses the situation in which there's an anomaly in a customer's file that makes them ineligible for compensation.

Cohérence entre l'éligibilité et le code PNE.
Cohérence entre le code PNE et le type de personne juridique (Physique ou morale)

I've found many definitions for this acronym but none regarding banking.
United States
Local time: 13:36

Summary of answers provided
Laurence Dana

Discussion entries: 5



1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5

Il semble effectivement que ce soit du jargon interne mais ils parlent bien d'éligibilité donc je pense qu'il s'agit de personnes morales ou physiques non-éligibles donc je traduirais "Personne non-éligible" par "Non-eligible person or entity"

Laurence Dana
United Kingdom
Local time: 21:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search