Glossary entry

French term or phrase:

noix d'entrecôte

English translation:

rib eye steak ; delmonico steak

Added to glossary by Ghyslaine LE NAGARD
Sep 2, 2005 00:11
19 yrs ago
7 viewers *
French term

noix d'entrecôte

French to English Other Food & Drink linguistics
Thanks for your help
Proposed translations (English)
4 +8 rib eye steak ; delmonico steak

Proposed translations

+8
13 mins
Selected

rib eye steak ; delmonico steak

Correspond à la partie la plus tendre d'une côte de boeuf désossée, appelée en France noix d'entrecôte.

TERMIUM
Peer comment(s):

agree roneill
10 mins
agree writeaway : Delmonico steaks..... that brings back memories. maybe that's North American? Rib eye may be better for international English......
13 mins
agree Philippe Maillard
44 mins
agree Elizabeth Lyons : Delmonicos was a famous restaurant in NYC that prepared this steak in a memorable way. : )
1 hr
agree Istvan Nagy
6 hrs
agree French Foodie : agree that rib eye is more neutral
7 hrs
agree Philip Taylor : rib-eye steak
8 hrs
agree negrette : Being American, I'd agree that rib-eye steak is better than Delmonico
1 day 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search