GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:41 Jul 12, 2005 |
French to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Games / Video Games / Gaming / Casino / (French National Lottery Commission) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Amy Christie United Kingdom Local time: 03:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +12 | For the purposes of this agreement |
|
Aux fins du présent accord For the purposes of this agreement Explanation: One idea... I believe 'present' can also be translated as 'this' instead of 'present'. -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2005-07-12 19:50:11 GMT) -------------------------------------------------- For the purposes of this agreement, \"consultation\" shall be appropriate for all matters which bear on the work of staff employed in GCHQ including those ... www.gchq.gov.uk/recruitment/benefits/partnership.html For the purposes of this Agreement, \"Customers\" shall be defined to be users ... www.palaceofisis.com/partner_program/terms.html - 18k - Supplemental Collins dictionary gives \'aux fins de la presente loi\' as \'for the purposes of this law...\' -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2005-07-12 19:51:07 GMT) -------------------------------------------------- For the purposes of this agreement, \"consultation\" shall be appropriate for all matters which bear on the work of staff employed in GCHQ including those ... www.gchq.gov.uk/recruitment/benefits/partnership.html For the purposes of this Agreement, \"Customers\" shall be defined to be users ... www.palaceofisis.com/partner_program/terms.html - 18k - Supplemental Collins dictionary gives \'aux fins de la presente loi\' as \'for the purposes of this law...\' |
| |
Grading comment
| ||