This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Aug 29, 2007 17:27
17 yrs ago
French term

points personnels garantis

French to English Law/Patents Human Resources
"Le salaire de base annuel est le salaire y compris le treizième mois visé ci-dessus mais à l’exclusion de toute prime fixe ou exceptionnelle ainsi que de tout élément variable. Au 1er janvier 2000, les points définitivement acquis (coefficient, diplôme, ancienneté, langue, POINTS PERSONNELS, POINTS PERSONNELS GARANTIS) avant cette date sont intégrés pour leur valeur annuelle en totalité dans le salaire de base désormais exprimé en euros."

Proposed translations

+1
2 mins

guaranteed personal points

-
Note from asker:
Hi Skygirl. Can you provide any references or explain your answer, please? I'm not looking for a literal translation. Thanks :)
Peer comment(s):

agree Silvia Brandon-Pérez
13 mins
thank you
Something went wrong...
17 hrs

personnel points acquired

I would say this - personnel = personnel in English too and I would say "acquired" fits the garantis to explain the sense.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search