relève non intégrée

English translation: non-integrated replacement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:relève non intégrée
English translation:non-integrated replacement
Entered by: Wyley Powell

22:27 Mar 8, 2019
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Human Resources / Collective Agreement (Quebec)
French term or phrase: relève non intégrée
This part of the collective agreement concerns the "mouvements de main-d'oeuvre".

"Mettre en place une nouvelle structure de mouvements de main-d'oeuvre pour permettre de combler des postes réguliers vacants temporairement par des*** relèves non intégrées***.

Elsewhere in the agreement: "Identifier le nombre de relèves intégrées et de relèves non intégrées..."

TIA
Wyley Powell
Canada
Local time: 09:07
non-integrated replacement
Explanation:
Hello

I think "relève" is best translated as "replacement" from "relever quelqu'un de son poste"

Integrated or not probably refers to the company system. Maybe non-integrated means paid by a temp agency and integrated means paid by the company. Something like that but I suspect that a literal translation here is probably your best bet.
Selected response from:

SafeTex
France
Local time: 15:07
Grading comment
Thx.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2non-integrated replacement
SafeTex


Discussion entries: 1





  

Answers


2 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
non-integrated replacement


Explanation:
Hello

I think "relève" is best translated as "replacement" from "relever quelqu'un de son poste"

Integrated or not probably refers to the company system. Maybe non-integrated means paid by a temp agency and integrated means paid by the company. Something like that but I suspect that a literal translation here is probably your best bet.

SafeTex
France
Local time: 15:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thx.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search