GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:41 Apr 11, 2005 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tekki United States Local time: 14:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | additional/ supplementary |
| ||
1 | optional liability supplement |
|
surérogatoire additional/ supplementary Explanation: Hope this helps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
optional liability supplement Explanation: Eg "Hess was presented with Hertz’s standard rental agreement, which offered an *optional liability**insurance supplement ("LIS") The idea seems to be something beyond the call of duty- virtuous but not obligatory. Reference: http://www.jocs-law.com/rental_car_is_primary_in_va.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.