11:41 Oct 11, 2007 |
|
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | at-par annual profit margin figures |
|
Discussion entries: 2 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Automatic update in 00: |
at-par annual profit margin figures Explanation: This is a guess - but with some reasoning behind it (I hope). Maybe it will give you a lead in to find the 'real' answer. courbe - curve is just not English. Courbe des ventes = sales figures actuarielle - I think English would use a definite length of time, usually a year - annual -but could be e.g. quarterly marge- margin yes , but what kind? profit margin / mark-up |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications