11:08 Dec 5, 2003 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bourth (X) Local time: 19:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +10 | safeguard |
| ||
4 +3 | protection/protective device |
| ||
5 | garde-fou qui, navigation, navigable. |
| ||
2 -1 | Fool-proof |
| ||
2 -1 | firewall |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Fool-proof Explanation: Just a guess. -------------------------------------------------- Note added at 2003-12-05 11:13:02 (GMT) -------------------------------------------------- Firewall according to the grand dictionnaire terminologique. Regards. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
protection/protective device Explanation: Hi Poornima, I think "firewall" is a little strong and I suspect this garde-fou is not structured in the same way as a firewall, so I wonder if that would technically speaking be a misnomer, so "protection/protective device" would be my suggestion for this particular context. Best regards Dee |
| |