inscription sur le fonds de commerce

English translation: registered encumbrances on the business

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:inscription sur le fonds de commerce
English translation:registered encumbrances on the business
Entered by: Stephanie Mitchel

22:58 Apr 28, 2005
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / business lease
French term or phrase: inscription sur le fonds de commerce
Does this have something to do with possible liens on commercial property?

Document: business lease agreement

Sentence:
Il conviendra en outre, de vérifier l’existence d’éventuelles inscriptions sur le fonds de commerce.
Stephanie Mitchel
United States
Local time: 19:51
registered encumbrances on / charges over the business
Explanation:
Eg
"Any **encumbrances on the business** being sold"

" If there are any mortgages or other **registered encumbrances** there should be provision to discharge these"
http://www.admiraltylaw.com/papers/TRADES.htm

" Encumbrances
Details of liens and **charges over the business** and any of the as should be provided. Any unpaid rates and taxes (including land tax) should be made known."
"a secured creditor whose exposure is supported by additional property mortgages and **Registered charges over the business** and its assets, has less incentive to support an ailing business"
http://www.graphicsfinance.com.au/topics.htm
Selected response from:

Peter Freckleton
Australia
Local time: 09:51
Grading comment
thanks, peter
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2registered encumbrances on / charges over the business
Peter Freckleton


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
registered encumbrances on / charges over the business


Explanation:
Eg
"Any **encumbrances on the business** being sold"

" If there are any mortgages or other **registered encumbrances** there should be provision to discharge these"
http://www.admiraltylaw.com/papers/TRADES.htm

" Encumbrances
Details of liens and **charges over the business** and any of the as should be provided. Any unpaid rates and taxes (including land tax) should be made known."
"a secured creditor whose exposure is supported by additional property mortgages and **Registered charges over the business** and its assets, has less incentive to support an ailing business"
http://www.graphicsfinance.com.au/topics.htm


    Reference: http://www.freelegalforms.net/index.cfm?index=forms&filename...
    Reference: http://www.yaa.org.au/biz_tips_info5.html
Peter Freckleton
Australia
Local time: 09:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 74
Grading comment
thanks, peter

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Lamb-Ruiz (X): yes....except maybe a nantissement too right?
43 mins
  -> Thanks, The context might show how much detail is appropriate.. "encumbrances" is a reasonably safe cover-all.

agree  Christopher RH
21 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search