Juge départiteur

English translation: Arbitrator/Adjudicator

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Juge départiteur
English translation:Arbitrator/Adjudicator
Entered by: John Peterson

08:15 Oct 25, 2005
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: Juge départiteur
This is the judge at an industrial tribunal, i.e. jugement no. x a été prononcé par m. x, juge départiteur. It also occurs as 'Président juge départiteur' later in the text. Many thanks for any suggestions.
JMcKechnie
Local time: 12:30
Arbitrator/Adjudicator
Explanation:
These terms often crop up in industrial relations courts/tribunals etc. Maybe "Main Adjudicator" for"Président juge départiteur"

--------------------------------------------------
Note added at 2005-10-25 08:53:54 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Président juge départiteur\" : two other suggestions - Chief Adjudicator or (Employment) Tribunal Chairman/woman/person.
Selected response from:

John Peterson
Local time: 12:30
Grading comment
This sounds perfect, many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Arbitrator/Adjudicator
John Peterson


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Arbitrator/Adjudicator


Explanation:
These terms often crop up in industrial relations courts/tribunals etc. Maybe "Main Adjudicator" for"Président juge départiteur"

--------------------------------------------------
Note added at 2005-10-25 08:53:54 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Président juge départiteur\" : two other suggestions - Chief Adjudicator or (Employment) Tribunal Chairman/woman/person.

John Peterson
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
This sounds perfect, many thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: ditto Larousse
20 mins
  -> Thanks

agree  lenkl: More specifically the umpire (sometimes the third arbitrator) or the judge with the casting vote
33 mins
  -> Thanks

agree  Michael Lotz
3 hrs
  -> Thanks

agree  Carlos Alvarez: YEP
4 hrs
  -> Thanks

agree  frenchloki (X): http://www.juritravail.com/lexique/Jugedepartiteur.html and http://www.cfdt.fr/pratique/_imprimer/droits_travail/prudhom...
6 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search