GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:31 Nov 30, 2006 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrat d'édition | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alan Tolerton United States Local time: 01:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | all encumbraces of the rights granted |
| ||
3 | might something be missing? |
| ||
2 | claim(s) to rights (delegated rights) |
| ||
2 | indemnifies Publisher against |
|
claim(s) to rights (delegated rights) Explanation: ideas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
indemnifies Publisher against Explanation: This sounds like a standard indemnity clause (though I would not expect to find any mention of "encumbrances" there - maybe shows my ignorance, - my having encountered them more in real estate!). Not necessarily strictly equivalent, but from a native language (English) contact, at least: "Writer hereby indemnifies Purchaser against any loss or damage (…) incurred by reason of any breach or claim of breach of the foregoing representations and warranties." ("Option & Literary Purchase Agreement," in Contracts for the Film & Television Industry [Mark Litwak], p.75) Longer form (p.66): "Owner agrees to indemnify Purchaser against all judgments, liability, damages, penalties, losses and expense (…) which may be suffered or assumed by or obtained against Purchaser by reason of any breach or failure of any warranty or agreement herein made by Owner." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
might something be missing? Explanation: I can't make sense of the head and tail of this sentence. What does "contre" apply to ? Now were there a "hold harmless from" in there, it would make better sense to me, but can you guarantee someone enjoyment AGAINST something?? I suspect you might be better off throwing the French out the window and gisting it along the lines of what Alan is suggesting ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
all encumbraces of the rights granted Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 23 minute (2006-11-30 18:54:58 GMT) -------------------------------------------------- encumbrances, I meant -------------------------------------------------- Note added at 14 ore (2006-12-01 09:24:29 GMT) -------------------------------------------------- "libre de toutes servitudes" could be *free of any encumbrances/liens/claims* it's only a suggestion Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:W52oyLP5qBYJ:www.ucop.e... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.