International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

actes de disposition des biens

English translation: transfer of property

09:54 Jul 31, 2007
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / French property law
French term or phrase: actes de disposition des biens
This hinges on which word to use for "disposition" in the context, which is:

Il y a, d’une part, les actes de disposition des biens (acquisition, cession) et, d’autre part, les actes de gestion

I can't use 'disposal' which could be confused with 'cession'; does 'disposition' exist?
Kari Foster
Local time: 14:43
English translation:transfer of property
Explanation:
I would use the general term 'Transfer'.

"Transfer of property" means an act by which a living person conveys property (movable or immovable), in present or in future, to one or more other living persons

Selected response from:

tinawizzy (X)
Malta
Local time: 14:43
Grading comment
Thank you. This seemed to satisfy the customer.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2transfer of property
tinawizzy (X)


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
transfer of property


Explanation:
I would use the general term 'Transfer'.

"Transfer of property" means an act by which a living person conveys property (movable or immovable), in present or in future, to one or more other living persons



tinawizzy (X)
Malta
Local time: 14:43
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 18
Grading comment
Thank you. This seemed to satisfy the customer.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mai Tran: "disposition" exists but it means "cession" solely. Example: acquisition/disposition of real estates
5 hrs

agree  AllegroTrans: "transaction" could also work, since it is generic
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search