Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Citations
French term or phrase:2ème esp.
This appears in list of references given in a legal opinion. The term "1ère esp." is also used. Any ideas?
"dès lors que l'infraction n'a pu être commise pour le compte de la société que par ses organes ou représentants" (Crim. 20 June 2006, Bull, crim., n° 188; JCP G 2006 II 10199, note E. Dreyer; Dr. pén. 2006, comm. 128, 2ème esp., note M. Véron; D 2007, p. 617, note J.-C. Saint-Pau; Rev. se. crim. 2006, p. 825, obs. Y. Mayaud; Rev. sociétés 2006, p. 895, note B. Bouloc; Crim. 26 June 2007, Dr. pén. 2007, comm. 135, note M. Véron; Crim. 16 février 2010, Dr. pén. 2010, comm. 74, 1ère esp., note M. Véron).
"Comm" is "commentaire" and "obs" is "observation" (I don't see what the difference is between these).
Automatic update in 00:
2 mins confidence: peer agreement (net): +1
Explanation: Dans ce contexte, le commentateur a analysé plusieurs décisions. Il est question de la 2ème décision traitée dans son commentaire.
MM^^ Local time: 14:18 Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 4
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.