effet attributif

English translation: I would say \"conferring jurisdiction\" quite seriously.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:effet attributif
English translation:I would say \"conferring jurisdiction\" quite seriously.
Entered by: musilang

18:45 Dec 27, 2016
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: effet attributif
attributive effect?

This is a long summons.

Demanderesse exposera, in limine litis, les raisons pour lesquelles la saisie litigieuse est irrégulière et démontrera, ensuite, qu'une telle saisie ne produit pas, en tout état de cause, d'effet attributif.
musilang
United States
Local time: 18:55
I would say "conferring jurisdiction" quite seriously.
Explanation:
I am fairly sure about this issue.
Selected response from:

Peter LEGUIE
Local time: 03:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4I would say "conferring jurisdiction" quite seriously.
Peter LEGUIE


Discussion entries: 5





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I would say "conferring jurisdiction" quite seriously.


Explanation:
I am fairly sure about this issue.

Peter LEGUIE
Local time: 03:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Could you show me, please, how this relates to the whole phrase "ne produit pas ... d'effet attributif"? I think I see what you're getting at, but can't quite get my head round it ;-)
12 mins

neutral  B D Finch: While I can't agree with the phrase as you have posted it, I would have agreed with "confer jurisdiction".// Not since seeing Nikki's contribution in the Discussion section.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search