GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:56 Sep 19, 2017 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / service | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 01:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | returned to office |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
returned to office Explanation: I'd have though this would be a natural way of expressing it in EN; literally, of couirse, 'handed back to office' — but I don't think we'd ever actually SAY it like that! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.