aux concours propres

20:43 Jul 30, 2019
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Legal pleadings
French term or phrase: aux concours propres
La Cour de cassation admet ainsi la recevabilité des « actions individuelles déclenchées par des créanciers isolés, pour l'obtention
d'une réparation d'un préjudice aux concours propres. »

This is about the right that creditors have upon insolvency of the debtor to bring actions on their own behalf with regard to personal interests which can be shown to be distinct from the collective class of creditors.

I'm stumped as to what "au concours propres" means in this sentence.

Does anyone have a clue please?
Paula McMullan
Local time: 10:34


Summary of answers provided
4 -1with a specific configuration
Francois Boye
4 -1in competition as between themselves (with pari passu ranking)
Adrian MM.


Discussion entries: 4





  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
in competition as between themselves (with pari passu ranking)


Explanation:
As Daryo so aptly, appositely and appropriately comments, there is no need for any schools in this case to organis(ze their own competitions.

Howbeit, pari passu was what struck me in a jiffy on sight of 'This is about the right(s) that creditors have upon insolvency....'




    Reference: http://www.lawinsider.com/clause/pari-passu-ranking
Adrian MM.
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Francois Boye: Daryo is wrong. You have translated a tipo. It's 'conTours' instead of 'conCours'
26 mins
  -> You mean, paradoxically, a typo. If there is one or two, it's no cedilla under your 'Christian' name and au(x) concours. Also, instead of pouring cold water over my answer borne of insolvency law rapping, try translating aux contours in that context.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
with a specific configuration


Explanation:
Typo: ConTours instead of conCours

Francois Boye
United States
Local time: 05:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: your supposed "correct" ST "réparation d'un préjudice aux contours propres" is as much ghit-less as the ST - any reason why would it could make more sense???
3 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search