conseil de famille

19:58 Feb 12, 2020
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Family law (France)
French term or phrase: conseil de famille
Like my previous question, the context here is a guardianship order.

Clearly this isn't a family council.

The Court dealing with the case is the tribunal de proximité which is part of the newly formed tribunal judiciaire - this takes over the functions of the TI and the TGI which have both been abolished with effect from the beginning of this year.

La délivrance d'une copie certifiée conforme d'une décision du juge ou d'une délibération du * conseil de famille *, par le greffe contre récépissé daté et signé, vaut notification dès lors que les voies de recours et les sanctions encourues pour recours abusif sont portées à la connaissance de l'intéressé.

I am twixt 2 possibilities, but undecided:

- Board of Guardians
- Family Panel

No guesses please!
AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 18:51


Summary of answers provided
4 +3family council
philgoddard
4(UK: Court of Protection) Capacity Assessment Panel
Adrian MM.


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
conseil de famille
family council


Explanation:
I don't see why you don't like "family council", since it's a council of family members. You could try to find synonyms, but there doesn't seem to be any point.

The Conseil de Famille (French: family council) is a French institution for the protection of the interests of minors.[1] By the Code Civil (art. 407–410) it is composed of seven members. The local justice of the peace (juge de paix) is the presiding officer.[1] The other six members must be relations of the minor, chosen from the mother's and father's side of the family respectively (three on each side).
http://en.wikipedia.org/wiki/Conseil_de_Famille

philgoddard
United States
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 223
Notes to answerer
Asker: Thanks for useful input


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SafeTex: Yes. This was what I was trying to convey in my discussion entry
11 mins

agree  writeaway: found that too and given the context provided, it seems right. but as asker said it wasn't that. I didn't bother posting
1 hr
  -> I wish I hadn't bothered either :-)

agree  Eliza Hall: Yes, if capitalized to show it's a proper noun.
1 day 21 hrs
  -> It's not a proper noun, but thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conseil de famille
(UK: Court of Protection) Capacity Assessment Panel


Explanation:
Again, guardian needs to be carefully considered for UK consumption, as it often doesn't fit the bill.

The comment of 'no English equivalent' again could mean:

1. rarely in law, there really isn't even a 'fuzzy match'
2. there is, but there is a problem of recognition and identification
3. the commentator doesn't know or has forgotten or
4. has no hands-on experience i any jurisdiction

Example sentence(s):
  • Elizabeth Young is a member of the Court of Protection Panel of Professional Deputies, giving her first-hand experience of the role and responsibilities many of our clients take on.

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/1267...
    Reference: http://www.wrigleys.co.uk/court-of-protection-blog/opg-panel...
Adrian MM.
United Kingdom
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 176
Notes to answerer
Asker: Thanks for useful input; my translation is for Jersey, where I believe "guardian" to be the term used

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search