Oct 21, 2004 09:47
20 yrs ago
2 viewers *
French term

prévoir sur

French to English Law/Patents Law (general)
I'm not sure if this is a typo., but I've never come across "prévoir" followed immediately by "sur" before. If anyone can assist on the meaning, I'd be very grateful.

"M. X, co-Expert devant le Tribunal, a prévu sur des bobines issues des lots suivants..."
Proposed translations (English)
4 +1 I still hold the "sur" does not "go with" prévoir
3 plan for

Discussion

Non-ProZ.com Oct 21, 2004:
CMJ_Trans: I'm afraid that, apart from a list of reference numbers which follows my extract, this IS the whole paragraph.
CMJ_Trans (X) Oct 21, 2004:
the point is that "pr�vu" doesn't necessarily go with "sur"
CMJ_Trans (X) Oct 21, 2004:
can we have the rest of the sentence? It is probably - il a pr�vu - sur des bobines - de faire quelque chose - but what?

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

I still hold the "sur" does not "go with" prévoir

Of the coils taken from the following batches (assuming that is the sort of "bobine" in your text - if not, replace with appropriate term), Mr XXXX has selected:
1)
2)
3)
(it means - picked out/planned on/set aside/scheduled in this context)
Peer comment(s):

agree Marina Kutsnashvili (X)
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I think that you're right. There seems to be something wrong with this part of the text."
17 mins
French term (edited): pr�voir sur

plan for

"prevu sur" gets 42400 hits on google; basically, it can mean what you need it to mean - 'for' the reference numbers, 'on' the reference numbers, etc., depending on your context...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-10-21 10:06:30 GMT)
--------------------------------------------------

= planned for (in the sentence)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search