20:16 Jan 14, 2002 |
French to English translations [PRO] Law/Patents / court hearing lawsuit car accident | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter Freckleton Australia Local time: 05:22 | ||||||
Grading comment
|
contradictory with respect to its position Explanation: In other words, that the damage assessment doesn't contradict the company's position or assessment or whatever comes before |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
is not in contradiction to OR not inconsistent with its interests OR its case Explanation: egard = interest or the idea of taking into account |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
made after hearing from both parties Explanation: The whole sentence would need to be recast : e.g. The company further states that it has not been given the opportunity to make submissions re the assessment of damages |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.