https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-patents/75502-faute-davoir-signe.html

Faute... d'avoir signe

English translation: Should the prospective purchaser fail to sign ...

01:30 Aug 15, 2001
French to English translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: Faute... d'avoir signe
Faute par le reservataire d'avoir signé l'acte à la date fixée par le reservant ainsi qu'il est dit ci-dessus et sauf résiliation amiable, sommation sera faite au reservataire huit jours à l'avance, de se présenter à jour et heure fixés en l'Etude du Notaire ci-dessus désigné, le défaut de régularisation de l'acte rendant au reservant sa pleine et entière liberté.

Does this mean: since the prospective purchaser has already signed the deed?

I have a few questions on this same paragraph but will post them as separate entries.

TIA
Agius Language & Translation
United Kingdom
Local time: 03:06
English translation:Should the prospective purchaser fail to sign ...
Explanation:
This is how I read it.
Selected response from:

Gillian Hargreaves (X)
Local time: 03:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +5Should the prospective purchaser fail to sign ...
Gillian Hargreaves (X)
naFor lack of having signed
Sophie Huysentruyt-Dugmore
na -1Through failure of the prospective purchaser to sign the deed
Marcus Malabad
na -2Due to the fact that the prospective purchaser signed the act …
Sophie Huysentruyt-Dugmore


  

Answers


7 mins peer agreement (net): +5
Should the prospective purchaser fail to sign ...


Explanation:
This is how I read it.

Gillian Hargreaves (X)
Local time: 03:06
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 575

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikki Scott-Despaigne: Exactly
43 mins

agree  Parrot
3 hrs

agree  Heathcliff: D'accord!
5 hrs

agree  Sylvia Valls
6 hrs

agree  mccrea: agree
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins peer agreement (net): -1
Through failure of the prospective purchaser to sign the deed


Explanation:
"faute de" means "through lack of" or "failing to do sth". In your context, it means: "Through (due to, because of) failure of the prospective purchaser to sign the deed..."

Marcus Malabad
Canada
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in pair: 390

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nikki Scott-Despaigne: No, it's a provisions to cover somehting which might happen
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins peer agreement (net): -2
Due to the fact that the prospective purchaser signed the act …


Explanation:
That is how I understand it -

Sophie Huysentruyt-Dugmore
Local time: 04:06

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nikki Scott-Despaigne: Not happened yet. Rest of para uses future forms/meanings
8 mins
  -> Then Gilian's answer is correct

disagree  Heathcliff: Gillian and Nikki have got it right...
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
For lack of having signed


Explanation:
This goes with the other message

Sophie Huysentruyt-Dugmore
Local time: 04:06
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: