23 mins peer agreement (net): +1 sanction
Explanation: refuse to sanction the sale given the "acte authentique" I would use the formal word "sanction" which maintains the sense of repeat, but officially regards paola l m
| | |
| Login to enter a peer comment (or grade) |
33 mins go through with...
Explanation: I agree with the sugegstion of 'sanction', though in fact I think it really means more 'carry through to the end' or 'go through with'; my interpretation is that the idea of 'repeating' simply comes from the fact that the Deed of Sale is an amplified repeat of the previously-signed 'preliminary sales contract' In the absence of greater inspiration, I'll have to agree with 'sanction' for formal use.
| Tony M France Local time: 00:17 Native speaker of: English PRO pts in pair: 15194
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
52 mins peer agreement (net): +4 execute (the sale) by deed
Explanation: Whilst there would appear to be no special meaning of this ordinary word in legal contexts, it is used a lot in contexts where a particular event or undertaking is to be rendered valid or confirmed by a deed. I think that meaning can work here. I would agree with Mats that "substantiate" conveys the right meaning. In English law, "substantiate" would perhaps not be the preferred term. In French, the I think « valider, authentifier » are synonymous here but we just would not say "validate" in GB English. If I stick my neck out, I might just vouch for moving away from the original and describe a bit more what is actually going on. How about : « execute by deed »? "Likewise, if either party should refuse to execute the sale by deed...". Transfers of property have to be executed by deed (acte) and this does sound weighty enough for the final signature in my view. These sources may be of help : http://juripole.u-nancy.fr/memoires/compare/Sophie_Hel/parti... A discussion on the subject of reiteration of contractual undertakings. May be of use in furthering understanding. http://www.justice.gouv.fr/motscles/mca.htm Acte authentique : Document établi par un officier public habilité par la loi (notaire, officier d'état civil, huissier de justice), rédigé selon les formalités exigées par la loi et dont on peut obtenir l'exécution forcée. Exemples : acte notarié (vente immobilière, testament…), procès-verbal de vente d'un commissaire priseurs… http://www.sfp.be/cig/Chantiers/compromis.cfm?IdChantier=32 http://www.european-hypotheque.de/Bericht-Frankreich.html validate, to valider v.Syn.authentifier v. Déf. :Soumettre un acte, un document, aux formalités légales, afin de le rendre valide et de lui faire produire tous ses effets
| | |
|
|