certainement

English translation: was certainly not among

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:certainement
English translation:was certainly not among
Entered by: Liliane Hatem

17:55 Jun 25, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-06-28 23:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to English translations [Non-PRO]
Linguistics
French term or phrase: certainement
Does this mean (a) "was not for certain," or (b) "certainly was not"?

L'âne . . . *ne figurait certainement pas* parmi les espèces domestiques indo-européenes.

Factually, it ought to be (b), I think, but I wonder whether the word order here compels one rendering or the other.
david_m_weeks
United States
Local time: 06:44
was certainly not among
Explanation:
...
Selected response from:

Liliane Hatem
Lebanon
Local time: 16:44
Grading comment
Thanks to all; my apologies for the really stupid question.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7was certainly not among
Liliane Hatem


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
was certainly not among


Explanation:
...

Liliane Hatem
Lebanon
Local time: 16:44
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks to all; my apologies for the really stupid question.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Verginia Ophof
11 mins
  -> Thank you, Verginia!

agree  janukks (X)
45 mins
  -> Thank you, Janukks!

agree  Martin Cassell: no ambiguity here
1 hr
  -> Thank you, Martin!

agree  Wendy Streitparth
1 hr
  -> Thank you, Wendy!

agree  Gabriella Bertelmann: agree
3 hrs
  -> Thank you, Gabriellab!

agree  Jean-Claude Gouin
4 hrs
  -> Thank you, 1045!

agree  Marianna Tucci
1 day 11 hrs
  -> Thank you, Marianna!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search