Exécution de la prestation aux grais et risques du titulaire

20:20 Apr 23, 2005
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to English translations [PRO]
Law/Patents - Manufacturing
French term or phrase: Exécution de la prestation aux grais et risques du titulaire
related to termination of a contract
Jana Cole (X)
Local time: 22:07


Summary of answers provided
3 +4typo, part deux
Charlie Bavington (X)
4 +1typo
Céline Odo


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Exécution de la prestation aux grais et risques du titulaire
typo


Explanation:
I think the sentence should be "Exécution de la prestation aux grés et risques du titulaire"
But I can't help you with the translation :(


Céline Odo
France
Local time: 07:07
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd: avec Céline (aux grés)
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Exécution de la prestation aux grais et risques du titulaire
typo, part deux


Explanation:
akshully, I wondered if it might be "frais".

But given the asker's stubborn reluctance to provide context, and in particular with ref to her previous question on "titulaire" itself, more than that, I'm not prepared to venture....

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 30 mins (2005-04-24 12:51:22 GMT)
--------------------------------------------------

\"at the \"titulaire\'s\" (own) expense\", then...

Charlie Bavington (X)
Local time: 06:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Céline Odo: Yes, I think you're right !
8 hrs

agree  Andrée Goreux
19 hrs

agree  Kelvin Wu
1 day 3 hrs

agree  Nikki Scott-Despaigne: I'd go with this one. On the AZERTY keyboard, the F and G are side by side...
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search