enrichissement en fil rouge

15:41 Dec 20, 2016
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / website
French term or phrase: enrichissement en fil rouge

My doc. is about digital marketing. The company is an internationa retail corporation. This is part of a "programme de fidélisation"

I have:
"L’enrichissement classique
L’enrichissement en fil rouge
Base annonceur enrichie"

I've translated "enrichissement" by "enrichment" (Data enrichment is the process of any improving of your contact data. Whether you are missing your client's last name, or full address, or email, Data enrichment or a.k.a. Data append is the process to find and add those missing attributes to your existing data contact list. With all available attributes in place, you will have the possibility for a better understanding of your customer’s habits and concentrate your marketing efforts where the anticipated conversion will be maximized.)

Thank you.
Louisa T.
Local time: 10:22

Discussion entries: 2


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search