Mar 27, 2002 15:54
22 yrs ago
2 viewers *
French term
nébuleuse
French to English
Marketing
Une Analyse de la Nébuleuse de vos Clientes
from a market research report
from a market research report
Proposed translations
(English)
4 | an analysis of your customer base | Ed Murphy |
4 +10 | of the diversity of your customers | DPolice |
4 +1 | customer needs | Lise Boismenu, B.Sc. |
4 +1 | sphere | ashiq mangel |
4 | amorphous groups | Subhamay Ray (X) |
4 | an analysis of your fog of clients | zaphod |
4 | nebulous | msebold |
3 | "ecosystem" | VBaby |
Proposed translations
17 hrs
Selected
an analysis of your customer base
I think "nebuleuse" must refer to a scatter graph of customer profiles. Can't see an elegant way to reflect this in translation, so suggest keeping it simple.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Cheers for the help"
+1
6 mins
+10
29 mins
of the diversity of your customers
une nébuleuse, apart from the astronomical sense (nebula) is an amorphous group. Customers are not a homogeneous group, hence the need for analysis.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
: style: Customer Diversity Analysis
1 hr
|
agree |
Theresa Pisani Moniez
1 hr
|
agree |
Florence Bremond
1 hr
|
agree |
Yolanda Broad
: looks like a good reading of the context. (Ref. for "amorph. grps": Oxford 3-in-1)
2 hrs
|
agree |
1964
2 hrs
|
agree |
Sheila Hardie
2 hrs
|
agree |
Jennifer White
4 hrs
|
agree |
Nicole Dargere
7 hrs
|
agree |
Marcus Malabad
: great answer!
8 hrs
|
agree |
reliable
13 hrs
|
+1
34 mins
1 hr
amorphous groups
groups of customers that is...
4 hrs
"ecosystem"
Lateral thinking.
5 hrs
an analysis of your fog of clients
Sort of like an exhaltation of larks, or a litigation of lawyers....
9 hrs
nebulous
"Nebulous" is used in English, so you might say:
"An analysis of your nebulous customer base."
HTH
"An analysis of your nebulous customer base."
HTH
Something went wrong...