Mar 27, 2002 15:54
22 yrs ago
2 viewers *
French term

nébuleuse

French to English Marketing
Une Analyse de la Nébuleuse de vos Clientes

from a market research report

Proposed translations

17 hrs
Selected

an analysis of your customer base

I think "nebuleuse" must refer to a scatter graph of customer profiles. Can't see an elegant way to reflect this in translation, so suggest keeping it simple.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Cheers for the help"
+1
6 mins

customer needs

An analysis of your customer needs
Peer comment(s):

agree swisstell
21 mins
Something went wrong...
+10
29 mins

of the diversity of your customers

une nébuleuse, apart from the astronomical sense (nebula) is an amorphous group. Customers are not a homogeneous group, hence the need for analysis.
Peer comment(s):

agree Jane Lamb-Ruiz (X) : style: Customer Diversity Analysis
1 hr
agree Theresa Pisani Moniez
1 hr
agree Florence Bremond
1 hr
agree Yolanda Broad : looks like a good reading of the context. (Ref. for "amorph. grps": Oxford 3-in-1)
2 hrs
agree 1964
2 hrs
agree Sheila Hardie
2 hrs
agree Jennifer White
4 hrs
agree Nicole Dargere
7 hrs
agree Marcus Malabad : great answer!
8 hrs
agree reliable
13 hrs
Something went wrong...
+1
34 mins

sphere

i think sphere of customers would do well
Peer comment(s):

agree Dr. Chrys Chrystello
3 hrs
Something went wrong...
1 hr

amorphous groups

groups of customers that is...
Something went wrong...
4 hrs

"ecosystem"

Lateral thinking.
Something went wrong...
5 hrs

an analysis of your fog of clients

Sort of like an exhaltation of larks, or a litigation of lawyers....
Something went wrong...
9 hrs

nebulous

"Nebulous" is used in English, so you might say:
"An analysis of your nebulous customer base."

HTH


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search