# flux

## English translation: stream

 02:14 Apr 3, 2017
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Mathematics & Statistics
 French term or phrase: flux This is used several times in a paper discussing the cost-benefit analysis of road construction in Haiti. I've used "flow" as a stand in, but I don't think this is right. Here are three examples of its use from the document. 1. On a utilisé des données de 2005 publie par le FAOSTAT. Pour la projection des flux de la valeur de la production agricole, on a considère comme année de base 2014. (This is accompanied by a graph) Data from 2005 published by FAOSTAT were used. For the projection of value flow of agricultural production, the base year 2014 is considered. 2. L’entretien de la route sera réalisé sur une fréquence de 5 ans, de ce fait pour estimer le flux annuel des coûts d’entretien, on a ventilé les coûts par année. Road maintenance will be carried out at a frequency of every 5 years, thus, to estimate the annual flow of maintenance costs, the costs have been broken down by year. 3. Après avoir calculé le flux des différents paramètres des coûts pour la construction de la route, on réalise la somme pour chaque année. After calculating the flow of the different cost parameters for the construction of the road, the sum is calculated for each year.
 Lauren-gUnited States Local time: 13:47
 English translation:stream Explanation:"Flow stream" but "flow" would almost always be dropped.--------------------------------------------------Note added at 12 hrs (2017-04-03 14:32:04 GMT)--------------------------------------------------https://en.wikipedia.org/wiki/Revenue_stream
Selected response from:

DLyons
Ireland
Local time: 19:47
 Thank you. This is the translation I used in my document.4 KudoZ points were awarded for this answer

4stream
 DLyons
4variation
 Terry Richards
4distribution
 David Burnett
Summary of reference entries provided
FAOSTAT en version FR and in EN
 Nikki Scott-Despaigne

17 mins   confidence:
distribution

Explanation:
Distribution seems to fit in the context of these three statements. There are many references for distribution costs (or cost distribution).

 David BurnettUnited StatesLocal time: 14:47Native speaker of: English

3 hrs   confidence:
variation

Explanation:
Another possibility

 Terry RichardsFranceLocal time: 20:47Native speaker of: EnglishPRO pts in category: 20

4 hrs   confidence:
stream

Explanation:
"Flow stream" but "flow" would almost always be dropped.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2017-04-03 14:32:04 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.wikipedia.org/wiki/Revenue_stream

 DLyonsIrelandLocal time: 19:47Specializes in fieldNative speaker of: EnglishPRO pts in category: 76
 Thank you. This is the translation I used in my document.

 11 hrs
Reference: FAOSTAT en version FR and in EN

Reference information:
If you want to find appropriate EN for the FR you are working on, the FAO site may be of assistance.

http://www.fao.org/statistics/fr/

http://www.fao.org/statistics/en/

 Nikki Scott-DespaigneNative speaker of: EnglishPRO pts in category: 8

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

## KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.