NGV Niveau Global de Velocité

10:37 Mar 8, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Vibrations
French term or phrase: NGV Niveau Global de Velocité
Cette valeur est représentative du niveau global des vélocités comprises entre 10 et 1000 Hz (typiquement). Elle est déterminée en calculant la racine carrée de la somme des carrés des intensités relevées dans le domaine spectral entre deux bornes de fréquence.
La même logique s'applique au NGA, Niveau Global d'Accélération
Merci pour votre aide
Didier LONGUEVILLE
Local time: 09:41


Summary of answers provided
3overall velocity level
Philippe Etienne


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
overall velocity level


Explanation:
The overall level sensor is a sensor comprised of an accelerometer with electronics for processing the signal in order to extract from it either the overall acceleration level, or the *overall velocity level* in the form of a 4-20mA signal.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-03-08 12:50:16 GMT)
--------------------------------------------------

And you also get the reply for NGA


    Reference: http://en.dynae.com/activities/instrumentation-sensors/vibra...
Philippe Etienne
Spain
Local time: 09:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: "NGV and NGA seem to be very specific to FR": that' very likely "For "overall", read "RMS"": I cannot stand this statement, as RMS is statistic computed from the time domain as NGx is computed out of the frequency domain. Your answers confirm my early thoughts: there might be some specific terms from the vibrations word. Thank you anyway for your help. I hope you understand why I cannot sate as I am too much unsure.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  chris collister: See comments above re. "overall"//The Dynae company is French, so the EN version is a translation! NGV and NGA seem to be very specific to FR. For "overall", read "RMS"
3 days 21 hrs
  -> I believe the FR is a literal translation of its EN counterpart (also found in more serious, EN-original references, sorry for FR Dynae). It doesn't sound FR// I was referring to the question, not the Dynae site.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search